2017 m. kovo 30 d., ketvirtadienis

How do they select 30 best Restaurants of Lithuania? / 30 geriausių restoranų Lietuvoje

30 geriausių restoranų Lietuvoje. Kai pirmą kartą išgirdau šio projekto pavadinimą, galvoje praskriejo dešimtys klausimų: nuo ko viskas prasidėjo? Kas gi nusprendžia, jog būtent šie restoranai Lietuvoje geriausi? Pagal kokius kriterijus jie vertinami?, - ir t.t. Laimė sužinoti visus atsakymus į rūpimus klausimus man teko praėjusį trečiadienį, "30 geriausių restoranų" projekto organizatorių surengtuose pusryčiuose, kurie įvyko pernai pirmąją vietą geriausių Lietuvos restoranų trisdešimtuke pelniusiame Vilniaus restorane "Stebuklai".

*********

30 best restaurants of Lithuania. When I first heard the name of this project, I instantly felt that I have so many questions in my head: what was the beginning? Who decides that these restaurants are the best in Lithuania? etc. Yesterday I got a great opportunity to find out all the answers. The team that organizes project called "30 best restaurants of Lithuania" invited a few bloggers and journalists to have breakfast at the restaurant called "Stebuklai" which now has a first place in Lithuania's top 30 list.


Informacija apie tai, kas organizuoja renginį bei kas vertina ir išrenka geriausius Lietuvos restoranus nusprendžiau pasidalinti su jumis.

•Kas organizuoja projektą "30 geriausių restoranų Lietuvoje"? Gero maisto akademija kartu su Lietuvos viešbučių ir restoranų asociacija, Lietuvos restoranų vyriausiųjų virėjų ir konditerių asociacija bei žurnalu "Geras skonis".

•Kas sudaro Gero maisto akademiją? Šefai, restoranų savininkai, apie industriją rašantys blogeriai ir žurnalistai, someljė ir kiti industrijos atstovai. Šiuo metu Gero maisto akademiją atstovauja daugiau nei 100 narių, kurie ir balsuoja renkant geriausių Lietuvos restoranų top 30.

*********

Here at "Stebuklai" we were able to know all information about the event. And I really can not wait to share it with you. Let's begin.

•Who organizes the project called "30 best restaurants of Lithuania"? The Good food academy together with Lithuania's associations of hotels and restaurants, chefs and confectioners and the magazine called "Geras skonis".

•Who participates in the activity of Good food academy? Chefs, the owners of the restaurants, food bloggers and journalists. Today there are more than 100 members of Good food academy, who participate in the election of 30 best restaurants of Lithuania.



•Kas sudaro geriausius restoranus renkančią ekspertų tarybą? Savo srities profesionalai, kurie nustato balsavimo kriterijus, taip pat sudaro 60 - ies restorano kriterijus atitinkančių vietų Lietuvoje sąrašą ir teikia jį tolimesniam visų Gero maisto akademijos narių balsavimui.

Evalda Šiškauskienė - Tarybos pirmininkė, Lietuvos viešbučių ir restoranų asociacijos prezidentė.
Darius Dabrovolskas - šefus ir jų interesus atstovaujantis Lietuvos restoranų vyriausiųjų virėjų ir konditerių asociacijos prezidentas.
Arminas Darasevičius - Lietuvos someljė asociacijos prezidentas.
Beatričė Laurinavičienė - "Verslo žinių" laisvalaikio rubrikos redaktorė.
Rasa Ščeponienė -žurnalo "Geras skonis" vyr. redaktorė ir pasaulinės "Chaine de Rotisseurs" Gurmanų Gildijosvaldybos narė bei Lietuvos padalinio kanclerė.
Arūnas Starkus - Lietuvos someljė asociacijos steigėjas.
Vytautas Kratulis - kavos ekspertas.

*********

The names of the main members of Good food academy are written above.



Šiemet trumpasis restoranų sąrašas skirtas balsavimui (kurį sudarė projekto Taryba) prasiplėtė iki 60 (praėjusiais metais jų skaičius siekė 50). Remiantis pateiktais kriterijais, kiekvienas narys išrinks 10, jo nuomone, geriausių restoranų Lietuvoje. Sudarę dešimtuką akademijos nariai atskirai įvertina kiekvienos vietos gėrimų meniu, aptarnavimą bei aplinką.

Maisto ir jo patiekimo vertinimas sudaro 70% bendro balsuojančiojo balo, o gėrimų pasirinkimo įvertinimas, aptarnavimo kokybė ir aplinka - po 10%. Sudėjus kiekvienam restoranui suteiktus balus ir padalinus iš restorane apsilankiusių Akademijos narių skaičiaus išvedamas galutinis restorano balas. Akademijos nariai, kurie anketoje pažymi, jog tame restorane nėra buvę, restorano vertinimui įtakos neturi.

*********

This year, the initial list of the restaurants that have opportunity to take a place in the list of 30 best restaurants in Lithuania is a bit bigger (this year - 60 restaurants, last year - 50 restaurants). Every member of Good food academy will choose 10 restaurants that, according to him, are worth of it. After that every member of academy will have separately rate the menu of drinks, the service and the ambiance of the restaurant.

The food takes 70% of all rating. 10% goes to menu of drinks another 10% to the service and the last 10% goes to the atmosphere of the restaurant. The final grade of every restaurant depends not only on grades it has received, but also on the number of members who visited the restaurant. Those who didn't visit the restaurant, can not rate it.



Susitikimo metu renginio organizatoriai pabrėžė, jog svarbiausia šiuose rinkimuose - gastronomijos industrijai neabejingų žmonių nuomonė. 30 geriausių restoranų - tai projektas, skatinantis maisto kultūrą, siekiantis skleisti žinią apie gerą ir kokybišką maistą, suteikiantis galimybę restoranamas pademonstruoti savo sugebėjimus ir profesionalumą. 
2017 metų 30 geriausių restoranų Lietuvoje sąrašas - jau šį birželį.

*********

According to people who are organizing the project of 30 best restaurants of Lithuania, the most important thing here is the opinion of clients. The event is not only about good food, it also gives us an opportunity to see the strongest sides of the restaurants.
The new list of 30 best restaurants of Lithuania will be announced in June.

Daugiau informacijos/more information: www.30geriausiurestoranu.lt
Follow my blog on: instagram and facebook.

2017 m. kovo 27 d., pirmadienis

Lunch Time. "Dublis" Vilnius

Kai tavo gimimo diena "nutinka" savaitės darbų viduryje - turi būti kūrybingas. Pietauti neskaičiuojant laiko, skanauti šampaną ir gimtadienio tortą prisimenant gražiausius gyvenimo įvykius draugų būryje galbūt ir nepavyks, tačiau gerą maistą ir pakilią nuotaiką, eleganciją ir grakštumą, trumpą atokvėpį nuo kasdienės rutinos ir šventinę atmosferą rasti ir padovanoti sau galėsite restorane "Dublis".

*********

When your birthday "happens" on a busy workday, you have to be creative. To have a long lunch with fiends when drinking champagne, eating birthday cake and remembering beautiful moments of life may not be the case, but good food, festive atmosphere, short break from daily routine, elegance and grace you will find and be able to give to yourself as a present at the restaurant called "Dublis".


"Dublyje" pietauju jau ne pirmą kartą, tad nenuostabu, jog šią vietą drąsiai rekomenduoju tiems, kuriems rūpi kokybė ir skonis, stilinga, jauki aplinka bei profesionalus aptarnavimas. 

*********

I'm having lunch at "Dublis" not for a first time. That's why it is not a surprise that I freely recommend this place for those who care about high quality food, stylish and cozy atmosphere and professional service. 


Tačiau sugrįžkime prie pagrindinės temos - dienos pietų. Mano rekomendacija - išbandykite "Dublyje" siūlomą "Prix fixe" dienos pietų pasiūlymą - į jį įtraukti visi tą dieną siūlomi valgiai ir gėrimai - užkandis, pagrindinis patiekalas, desertas, taurė pasirinkto gėrimo (sultys, vynas arba alus) bei kava. Šis rinkinys jums atsieis 12 eurų.

Savo šventinius pietus pradedame nuo šviežios ir purios duonos, patiekiamos su debesų lengvumo sviestu. Iš tiesų, šiuos epitetus vartoju visai neatsitiktinai - nesu iš tų, kurie mėgsta užkąsti prieš pagrindinius patiekalus, tačiau tą kartą sustoti nepavyko - duona užbūrė visus pojūčius.
Dienos pietums paruošta "Minestrone" sriuba buvo puiki: turtinga, soti ir kvapni.

*********

But let's get back to our main topic - daily lunch offer. I highly recommend you to try their "Prix fixe" menu, where all dishes of the day are included. A starter, main course, glass of wine/beer/juice, dessert and coffee will cost you 12 euros.

We start our lunch from fresh and fluffy bread with light butter that seems to be made from the clouds. Believe me, I use these adjectives for a reason. Even though, I'm not a fan of snacking while waiting for my lunch to arrive, at "Dublis" I just couldn't stop eating these light pieces of heaven.
Daily soup "Minestrone" was very delicious: rich in flavor, warming and full of nice aroma.


Karštas patiekalas - sultinga avienos mėsa buvo viena geriausių kada nors ragautų - minkšta, švelni ir nepriekaištingai iškepusi. Bulvių piure, apkepti svogūnai ir subtilus slyvų padažas grojo švelniausiomis melodijomis. 
Atskiras komplimentas indams - tokiose lėkštėse maistas pasidaro dar įsimintinesnis ir patrauklesnis.

*********

The main course was juicy mutton meat with potato pure, baked onions and subtle plum sauce. I actually thought that the meat of mutton we tried was one of the best I have ever eaten. Very well prepared.
A separate compliment goes to these nice plates - food looks even more aesthetic in them. 


Mano gimtadienio tortu tapo puikiai paruoštas cappuccino ir sūdytos karamelės pudingas su sviestinių sausainių gabalėliais. Jame ir vėl sutikau tą nepaprastą lengvumą, todėl imu svarsyti - galbūt tai "Dublio" vizitinė kortelė? O gal užuomina į tai, kokie bus mano ateinantys metai? Turiu pripažinti, jog tam aš visai nesipriešinčiau.

*********

Instead of birthday cake I had a well-prepared cappuccino and salted caramel pudding with a pieces of crispy buttery cookies. Here I met that special lightness again and actually started to think - maybe it is a signature of "Dublis" restaurant? Or maybe it is an allusion to upcoming year of my life? I have to say, that I wouldn't mind that. 


O šiuos dienos pietus į savo favoritų sąrašą įtraukiu kaip vienus gražiausių. Tokius, kuriuos norėsis prisiminti net ir lygiai po metų - draugų būryje skanaujant šampaną ir gimtadienio tortą.

*********

This lunch time at "Dublis" I can describe as one of the most beautiful daily lunch that I have ever had. Even after one year it will be nice to remember it while drinking champagne, eating my birthday cake and remembering beautiful moments of life with my friends. 

Dublis - restoranas / braserija
Trakų g. 14 Vilnius

Follow my blog on: instagram and facebook.

2017 m. kovo 20 d., pirmadienis

Vilnius Gastro 2017

Trumpos atostogos kovo viduryje tapo tikra švente mano skonio receptoriams - Paryžiuje pasilepinusi mėgiamiausiais prancūziškos virtuvės patiekalais, į Vilnių sugrįžau ragauti originaliausių maisto derinių ir taip renginyje "Vilnius Gastro 2017" užbaigiau savo septynias "katino dienas". Tiesa, kaip ir pridera atostogoms, "sudėtingiausiu" sprendimu tapo pasirinkimas tarp trijų skirtingų maisto safari kelių - geltono, žalio ir raudono. Tačiau dilemą išspręsti padėjo draugų kompanija, su kuria vieningai nutarėme keliauti pirmuoju - geltonu keliu bei pažadėjome sau aplankyti likusius restoranus kitu metu. 

Šį kartą geltonasis kelias nuo Vilniaus Senamiesčio nusidriekė iki pat Naujamiesčio, tad savo kelionę pradėti nusprendėme būtent nuo pastarojo - tam, kad vėliau galėtumėme neskubėdami pasiekti savo paskutinę stotelę - neseniai atsidariusį ir vilniečių jau pamėgtą barą "Vėjai" Vilniaus gatvėje.

*********

Short holiday in the middle of March became a real feast for my eyes and stomach - after having an amazing time and food in Paris, I came back to Vilnius where "Vilnius Gastro 2017" took place. The most "difficult" task for me was to choose the color of the route - yellow, green or red. But together with my friends we decided to check the yellow route restaurants and promised ourselves to visit the rest of the places next time.

This year the yellow route was pretty long. We decided to start from Naujamiestis as we were thinking to finish our evening by visiting a brand new bar in the city center called "Vėjai".


VALGOMASIS

Turiu pripažinti, jog kartais šiek tiek jaudinuosi už tų restoranų pasirodymą, apie kuriuos savo blog'e kalbėjau tiek daug. Tačiau suprantu, jog dėl tokių vietų, kaip "Valgomasis" jaudintis visai nereikia - gerą toną šis šeimos restoranas išlaiko ne tik dienos pietų ar sekmadienio brunch metu, bet ir tuomet, kai pro duris į gana nedideles patalpas nuolat plūsta žmonių minios.

Perlinės kruopos iš pradžių man pasirodė gana drąsus pasirinkimas - ką tokio ypatingo galima sukurti iš paprasčiausių produktų? Pasirodo, galima. "Valgomasis" perlines kruopas pavertė rafinuotu ir subtiliu "perlotto" su česnakų emulsija, šonine (vegetariška opcija be jos), manų traškučiu bei žirnių pudra. 
Dar kartą įsitikinau, jog "Valgomojo" virtuvė išskirtinė savo kokybe. Maistu, primenančiu namus ir šiluma, kuri nei akimirką neleidžia suabejoti - žmonės čia laimingi.

*********

I have to admit that sometimes I'm a bit nervous about the performance of those restaurants that I've been talking about on my blog so much. But after "Vilnius Gastro 2017" I understand that there is no reason to worry about this kind of places like "Valgomasis". Seems like this family restaurant shows high quality not only during daily lunch or Sunday brunch time, but even in the big and a bit stressful event, when a lot of people are coming at the same time.

At first, pearl barley seems a bit risky choice for me, - what exceptional you can create using simple groats? But believe me, "Valgomasis" can do this. They turned pearl barley into subtle and elegant "perlotto" with garlic emulsion, bacon (vegetarian option without it), a crispy chips made from think and a sprinkle of pea powder.
I can truly say that "Valgomasis" cuisine is exceptional because of their high quality, food, that reminds home and smiles that show how happy people are here.


ELEMENT

Netoliese esantį restoraną "Element" aplankiau antrąjį kartą ir čia vėl pasidžiaugiau stilinga, modernia, tačiau jaukia aplinka. Vaizdas lėkštėje taip pat susilaukė komplimentų - veršienos gabalėliai, gyvybės pilnos avietės, spalvinga morkų piure ir subtilus kiekis padažo atrodė tiesiog nepriekaištingai. Tačiau kalbant apie skonį to paties pasakyti negalėčiau - vaizdas lėkštėje buvo kur kas įspūdingesnis ir įsiminė labiau. Veršienos gabalėliai buvo iškepti puikiai, tačiau patiekalui pritrūko visus skonius tolygiai sujungiančio komponento, kuris verstų užsimerkti iš malonumo.
Mano nuomone, toks klasiškas pateikimas tiesiog reikalavo ko nors išskirtinio ir nepamirštamo.

*********

Then we decided to head to the restaurant called "Element" which I've visited second time and again was pleased by their nice, modern and cozy interior. The food on the plate looked amazing - veal meat, fluffy raspberries and subtle quantity of sauce gave that nice and chic look. But sadly, I can not tell the same thing about the flavor - view on the plate was way more impressive than taste. Veal was prepared very good, but something more was missing. Let's admit that this kind of presentation just needs to express something more interesting and unusual.


LAURO LAPAS

"Lauro lapas" užbūrė savo atsipalaidavusia atmosfera. Vakarėjantis saulėtas dangus, atrodo, suteikė dar daugiau nerūpestingumo ir priminė šiltus pavasario vakarus, kuomet taure vyno gali mėgautis lėčiau ir kiek nerūpestingiau negu įprasta. Restorano "Lauro lapas" pasirinkimas - rūkyta menkė su majoneziniu padažu. Plonai pjaustyti agurkai suteikė gaivumo, žuvis buvo minkšta ir puikiai derėjo su kiek sunkesniu padažu. Šviežia, skanu, malonu ir jauku. Dar sugrįžčiau.

*********

Here in "Lauro lapas" I was pleased by their relaxed atmosphere. A warm evening sun in the sky reminded me those beautiful and calm spring evenings when you can enjoy a glass of wine a bit longer than usual. "Lauro lapas" choice was a slightly smoked cod with mayo sauce and cucumber. The fish meat was soft and went really well with a bit heavier sauce. Fresh, tasty, nice and cozy. Would come back again.


MYKOLO 4

Užsukus į restoraną "Mykolo 4" suprantu, jog nusikėlėme į tikrus senojo Vilniaus buržuazijos laikus. Sunkios tekstūros, mediena, tamsūs atspalviai tarsi šaukte šaukia, jog čia paragausime geros mėsos ir iš restorano neišeisime alkani. Tiesos mano spėjimuose buvo, ir nemažai, tačiau tai, ką paragavau, mintimis man neleido priartėti prie galvoje nusipiešto senojo Vilniaus laikų paveikslo. Pirmiausia, pro akis nepraslydo kiek chaotiškas aptarnavimas, kuomet atsisėdus prie staliuko, salėje vis dar "paieškomi" bilietų neparodę žmonės. Paskubomis patiekalo ingredientus išvardinusi padavėja ir kone per viršų iš taurių "lipantis" stalo vanduo subtilumo nepridėjo. Na, o galiausiai likau kiek nusivylusi patiekalu: plėšyta jaučio žandų mėsa buvo nebloga, tačiau gana netolygiai iškepusi, bulvių šimtalapis labiau priminė paprastas, keptuvėje keptas ir į "bokštelį" sustatytas bulves... Bandymas neblogas, tačiau patobulėti ir pasitempti tikrai yra kur.

*********

When we entered the restaurant called "Mykolo 4", I realized that we have just traveled in time and now we are visiting place where old Vilnius bourgeoisie likes to gather. Heavy textures, wood, dark shades gave me an impression that here we will definitely try some good meat and will leave this place very full. And actually, I was not that wrong. The thing is that this place didn't let me feel like I'm sitting in the restaurant where old Vilnius bourgeoisie likes to eat. First of all, I was a bit confused by woman walking around and checking whether "all clients already showed their tickets". Quickly represented dish and water that wanted to come out over the top of the glass didn't make the situation better as well.. And finally I was a bit disappointed by dish: pulled beef cheek meat was pretty good, but potato "millefeuille" was way far away from the right one. Seemed like simple potatoes were cooked in the pan, then put together in a small "tower". The try was pretty good, but there are some things that need to be improved immediately.  



TERRA VINO

Dar vienas vakaro atradimas, apie kurio buvimo vietą nė nenutuokiau - vos prieš keturis mėnesius duris atvėrusi vyninė "TerraVino.lt". Man patiko aiškus šio restorano virtuvės sprendimas - pademonstruoti savo stipriausiąją pusę - naminę duoną. "TerraVino.lt" mums paruošė net tris patiekalus - "Stroganina taco. Northern style", "Lithuanian pastrami", "Cream cheese dessert". Kiekviename jų įkomponuota garsioji "Terra vino" duona ir už papildomą kainą siūlomas gėrimas. Tiek "Stroganina taco", tiek "Lithuanian pastrami" užkandžiai buvo išskirtiniai, tačiau šio restorano "vinimi" tapo juodos duonos, medaus, ožkų sūrio ir vyšnių uogienės desertas. Jei ne pernelyg trapi jo tekstūra (deserto negalėjome paimti į rankas, jis trupėjo, krito ir iro vos prisilietus), sakyčiau, jog tai buvo bene įsimintiniausias vakaro patiekalas.

*********

Another discovery of the evening was a winery called "TerraVino.lt". Their specialty - home-made bread was the base of every meal. I mean, snack. "TerraVino.lt" prepared us three different snacks with bread: "Stroganina taco. Northern style", "Lithuanian pastrami", "Cream cheese dessert". Tacos and pastrami sandwich were really well prepared, but the dessert made from dark bread, honey, cherry jam and goat's cheese blew my mind. If not its fragile texture (we couldn't take it into our hands, the cupcake of dark bread was crumbling all the time), I would say that it was the most memorable dish of the evening.


KOREAN TASTE

Kaip ir prieš metus vykusiame "Vilnius Gastro 2016", "Korean Taste" ir vėl parodė, jog savo klientams negaili nieko. Gyva muzika ir stalas, nuklotas eile lėkščių su skirtingais ingredientais atrodė įspūdingai, tačiau ir vėl galiu pasakyti tą patį - vietoje kepama mėsa (vakaro metu ragavome vištieną ir jautieną, vegetarams - tofu) - puiki, sriuba - skani, daržovės - paruoštos tikrai neblogai, naujienų - nėra. Vis dėlto, šiam restoranui pliusą skirčiau vien už dideles pastangas sukurti klientams patogią ir malonią atmosferą.

*********

Just like in the very first "Vilnius Gastro 2016" event, "Korean Taste" again showed that they really love and take care of their clients. Live music and a table, full of different Korean foods looked impressive. But actually, I can not say anything new - the meat (we tried chicken and beef, vegetarians had opportunity to change it into tofu) was really good, soup - delicious, vegetables - as well, news - zero. Anyway, I would give a huge plus for this restaurant just because of their efforts to make every client happy and comfortable.


VĖJAI

Kaip jau ir minėjau, naujasis baras "Vėjai" tapo mūsų paskutine stotele. Čia turėjome galimybę paragauti "Žolynėlio" trauktinės ir "Rygos balzamo" (juodųjų serbentų skonio). Nesu stipriųjų gėrimų ekspertė, tačiau nauja patirtis visuomet į gera, ypač kai su ja supažindina be galo draugiškas ir gerai nusiteikęs kolektyvas. Mielai sugrįžčiau čia pavakaroti su draugų kompanija. Tiesą pasakius, "Vėjai" šiek tiek priminė tuos gerus, šiek tiek giliau judriausiuose Paryžiaus rajonuose pasislėpusius barus, kur vakarais susiburia vietiniai, ofisuose palikę darbus ir su savimi pasiėmę tik gerą nuotaiką.

*********

As I mentioned before, the bar called "Vėjai" became our last stop. Here we had opportunity to try two strong drinks: "Žolynėlis" bitter and "Ryga Balsam" (black currant flavor). I'm not an expert of strong alcohol drinks, but new experience is always good, especially when super friendly staff explains and tells you more about it. I would definitely come back to "Vėjai" again to spend a nice evening with my friends. It reminds me a bit those cozy hidden bars in Paris where after work people come and enjoy their time together.


Apibendrinant, kaip visuomet noriu išskirti ir geru žodžiu paminėti savo tris vakaro favoritus - Valgomasis - už namų jaukumą, neblėstantį kūrybingumą, šilumą ir, žinoma, puikų skonį, Terra Vino - už gražų startą ir įsimintiną desertą, Vėjai - už malonią atmosferą, draugiškumą ir didmiesčio dvasios kūrimą.

Dėkoju "Sustainable Vilnius" - ne tik už dar vieną skanią patirtį, bet ir sąmoningo maisto vartojimo skatinimą, tvarumo, draugiškumo aplinkai idėjų vystymą ir pavasarį, kurį atnešate su kiekvienu gastronomijos renginiu.

*********

To sum up, I would like to thank Valgomasis - for their cozy-home atmosphere, endless creativity, warmth and of course, always exceptional taste, Terra Vino - for their clear idea, nice start and memorable dessert, Vėjai - for a friendly environment and really good first impression.

I also want to thank "Sustainable Vilnius" for giving me another tasty experience, for promoting consciousness and for giving us that special spring feeling.

Apie ankstesnę mano patirtį "Gastro" renginiuose skaitykite/Read about my previous experience in "Gastro" events:

Vilnius Gastro 2016
Kaunas Gastro 2016
Klaipėda Gastro 2016

Follow my blog on: instagram and facebook.
Contact me: g.gumuliauskyte@gmail.com

2017 m. kovo 1 d., trečiadienis

Vilnius Gastro 2017. Valgomasis

Kai pirmą kartą sutikau Agnę Alenovič ir Jurij Radzevič - restorano "Valgomasis" įkūrėjus, viduje pajaučiau nepaaiškinamą ramybę ir šilumą. Laikui bėgant supratau, jog šis jausmas nebuvo apgaulingas - tokios emocijos mane visuomet užplūsta "Valgomajame", kur vieną penktadienio popietę su Agne ir Jurijumi susitikome pasikalbėti apie tai, nuo ko viskas prasidėjo ir kaip kilo idėja dalyvauti viename laukiamiausių gastronomijos renginių "Vilnius Gastro 2017". Tačiau mūsų pokalbis išsirutuliojo visai ne į "sausą" informacijos rinkimą - pora mielai pasidalino netikėtomis savo asmeninio gyvenimo istorijomis. Po interviu jaučiausi taip, lyg būčiau pasisvečiavusi jų namuose. Drąsiai galiu teigti, jog mano žodžiuose ne tik malonus palyginimas - "Valgomajame" rasite viską, ką galite vadinti namais - jaukumą, šilumą, šypsenas, ramybę bei skanų ir su meile pagamintą maistą. Visa tai savo rankomis, optimizmu, gyvenimo patirtimi ir širdimis kuria Agnė ir Jurijus.

*********

When I first met Agnė Alenovič and Jurij Radzevič - the owners of family restaurant called "Valgomasis", I felt some kind of calmness and warmth that it is even hard to explain. I have to admit that these emotions never leave me when I'm visiting "Valgomasis". Here one Friday afternoon we decided to talk with Agnė and Jurij about the beginning of "Valgomasis" and why they decided to participate in "Vilnius Gastro 2017". Our talk was not about boring facts - a couple shared with me their private life stories and after the interview I felt like I've just came back from their home. This is not only a nice comparison, here at "Valgomasis" you will find everything you can freely call "home" - coziness, warmth, smiles, calmness and of course, delicious food made with love. All these things every day create Agnė and Jurij.

A.Petrikaitės nuotrauka

Atkeliavus į susitikimą, "Valgomajame" mane kaip visuomet pasitinka džiugi nuotaika - Agnė ir Jurijus,  atrodo, nekantrauja man papasakoti kai ką įdomaus. Ir tikrai - "Valgomojo" atsiradimo istorija šiek tiek primena filmą. Įtraukiantį savo netikėtais siužeto posūkiais ir keliantį šypseną dėl su kiekvienu epizodu vis stiprėjančios laimingos pabaigos nuojautos.    

JURIJ

Kol Agnė ruošia kavą, su "Valgomojo" virtuvės šefu Jurijumi pradedame kalbėtis apie gastronomijos pasaulį. Man be galo smalsu išgirsti, ar pašaukimas maisto gamybai užgimė dar vaikystėje? O galbūt to net nepavadintumėte savo pašaukimu? 
- Prie sprendimo tapti virėju labai prisidėjo mano draugas, kuris, dirbdamas virtuvėje, įkvėpė mane imtis to paties amato. Pamaniau, jog tai puiki išeitis garantuojanti darbo vietą jaunam, savęs dar neatradusiam žmogui. Svarbiausia tuomet buvo įsitvirtinti, atsistoti ant kojų.
Juokdamasis iš savo pirmųjų žingsnių maisto pasaulyje Jurijus išduoda, jog iš pradžių mokėjo gaminti tik pačius elementariausius patiekalus: - Neskyriau vištienos nuo kiaulienos, - geros nuotaikos nestokoja "Valgomojo" virtuvės šefas.
- Baigęs profesinę virėjų mokyklą panorau ir toliau suktis gastronomijos versle bei ieškoti naujų galimybių tobulėti. Taip iš lūpų į lūpas sužinojau, jog vieno restorano virtuvėje reikia praktikantų. Nusprendžiau išbandyti savo jėgas. Pavyko ne tik atlikti praktiką, bet ir įsidarbinti, kilti kajeros laiptais - nuo studijas neseniai baigusio praktikanto iki virtuvės šefo. Manau, jog tai buvo viena geriausių gyvenimo mokyklų - per dvejus darbo metus šiame restorane įgyjau neįkainojamos patirties.

Tačiau panašu, jog rutina Jurijaus visai nežavi - vadovo pareigos restorano virtuvėje nebekėlė azarto, ir netrukus atėjo suvokimas, jog metas kažką keisti.
- Pradėjau ieškoti galimybių padirbėti kitur. Vienas bičiulis pasiūlė kreiptis į dabar jau legendiniu vadinamą restoraną "Literatų svetainė". Tai ir buvo ta vieta, kurioje susipažinome su Agne - šypsosi pašnekovas.

Naujoje darbo vietoje gyvenimas ir vėl "užvirė", tačiau kurį laiką padirbėjęs Jurijus pajuto poreikį išvažiuoti, pamatyti kitą pasaulio kultūrą, išbandyti save ir pasisemti dar daugiau patirties. Taip kita gyvenimo stotele tapo Airija. Čia "Valgomojo" virtuvės šefas tobulino virėjo įgūdžius kone penkerius metus, tačiau galvoje vis sukosi mintys apie Lietuvą ir joje sutiktą merginą - Agnę.
- Į Lietuvą grįždavau porą kartų per metus. Po vienos iš kelionių, grįžęs į Airiją supratau, jog tai ne mano šalis, todėl nusprendžiau savęs nebeklaidinti - susikroviau lagaminus ir iškeliavau namo. Tiesa, pirmiausia dvi savaites keliavau po Europą, o grįžęs į Lietuvą ėmiausi nuosavo būsto kūrimo darbų.

Kitas svarbus Jurijaus gyvenimo etapas prasidėjo drauge su Linu Samėnu - Jurijaus bičiuliu, kuris, neseniai į Lietuvą grįžusiam draugui pasiūlė įsitvirtinti atidarant naują delikatesų parduotuvėlę Vilniuje.
Tačiau šiame gurmaniškame pasakojime turime trumpam sustoti ir pereiti prie Agnės istorijos - panašu, jog šioje kryžkelėje ir susitiko "Valgomojo" įkūrėjų keliai.

*********

While Agnė was preparing our coffee, Jurij started telling me some interesting facts about his life as a chef. I really wanted to know, when you felt passion for food? Or maybe it is only your work that you can not even call a "passion"?
- After finishing school I decided to follow after my friend who was working as a chef. I thought it is a great opportunity for me to start living on my own.
Jurij admited that in the beginning he even didn't know what is the difference between chicken and pork. But after finishing his studies, he felt that he would like to work in a restaurant as a chef.
His dream became true. After practicing and learning even more he started working as a chef in one of the most prestigious restaurants in Vilnius called "Literatų svetainė". Here he met Agnė but after some time Jurij decided to go to Ireland and gain some practice there.
After five years he came back to Lithuania and started his own business with a friend - they opened their own delicacy shop in Vilnius. But at this moment we have to switch to Agnė's story.


AGNĖ

Agne, kokia Jūsų atsiradimo restoranų versle istorija?
- Buvau viešojo administravimo studentė M.Romerio universitete Vilniuje. Tuo metu kaip tik pradėjau ieškotis darbo, norėjosi daugiau finansinės laisvės, todėl nusprendžiau pabandyti susirasti padavėjos darbą, nors ir negalvojau savo ateities sieti su restoranų verslu. Įsidarbinau "Literatų svetainėje" - tame pačiame restorane dirbo ir Jurijus. Darbas prestižinėje vietoje nuolat bendraujant su diplomatais, mokantis etiketo paslapčių bei gastronominių subtilybių nepaliko manęs abejingos. Jaučiausi taip, lyg būčiau atsidūrusi ten, kur ir turiu būti.

Agnės pastangos neliko nepastebėtos - greitai ji sulaukė pasiūlymo padirbėti barmene netoliese atsidariusiame Vilniaus restorane.
- Naujos pareigos kėlė smalsumą - niekuomet anksčiau nebuvo tekę gaminti kokteilių, - pirmuosius karjeros žingsnius prisiminė pašnekovė.
Taip pamažu barmenės pareigos peraugo į restorano vadovės darbą. Dienas dar labiau praskaidrindavo iš Airijos aplankyti grįždavęs Jurijus.
- Prisimenu jį ateinant į restoraną, kuriame dirbau. Jurijus visuomet užsisakydavo tą patį patiekalą, - juokiasi pašnekovė.

Tačiau padirbėjusi Lietuvos restoranuose, Agnė taip pat panoro pasisemti patirties svetur. Ir ne bet kur, o tolimajame Tailande.
- Kuo labiau artėjo išvykimo data, tuo liūdniau darėsi, - apie užsimezgusį ryšį su Jurijumi prisipažino moteris.
- Tuo metu dar nebuvome pora, bet palaikėme draugiškus santykius. Taigi, aš išvykau dirbti restorano vadove Tailande, o Jurijus tęsė darbą delikatesų krautuvėlėje Vilniuje.

*********

Agne, what was the main reason you started working in a restaurant business?
- I was a student who wanted to gain some extra money. That's why I decided to look for a job as a waitress. I came to "Literatų svetainė" where Jurij was already working. It was a new experience for me because I have never worked in a restaurant before. It was really interesting for me, I enjoyed my work a lot.
Talented girl was noticed by other restaurant that invited her to work as a bartender.
- I was really curious to try. This new experience seemed to be very interesting and challenging.
After seeing how quickly she is learning new things, the owners of the restaurant offered her to work as a manager of the restaurant. Days became even more joyful because Jurij was visiting Agnė every time when coming back to visit his family and friends from Ireland.

So after working in a restaurants in Vilnius, Agnė decided to gain some more experience working abroad and chose Thailand. But it was the moment when she realized how sad it is to leave Lithuania and Jurij.


AGNĖ IR JURIJ

Lietuvių akims įspūdingoje palmių ir jūros apsuptyje Agnė dirbo kasdien, tačiau kartkartėmis grįždavo ir į Lietuvą.
- Visą tą laiką širdis ilgėjosi lietuviškų beržų! - juokiasi pašnekovė.
Moteris prisipažįsta, jog ilgesys ir nostalgija Lietuvai vis dažniau užklysdavo dėl čia palikto, tarsi nutrūkusio ryšio su Jurijumi. Todėl vieną dieną, galvoje gimė genialus planas - į Tailandą pasikviesti ir jį.
- Būtent todėl 2011 metus ir laikome savo draugystės pradžia, - atviravo pora.  
Tailande Jurijus jautėsi puikiai - darbą surado greitai, tapo virtuvės šefu ir galėjo leisti laisvai pasireikšti savo kūrybai.
Vis dėlto, pora ilgėjosi tėvynės, tad ilgai nesvarstę nusprendė grįžti į Lietuvą (Agnė Tailande praleido 3,5 metų, Jurijus - 2,5 metų).
- Tailande nebematėme savo ateities. Tai kitokia, ne mūsų kultūra. Paklausėme savęs - ar įsivaizduojame save čia po penkerių metų? - atsakymas buvo neigiamas, - gyvenimo patirtimi dalinosi pašnekovai.

*********

Agnė was working as a manager in the restaurant in Thailand, but all that time she've been missing Lithuania and of course - Jurij. While thinking about it she decided to invite Jurij to Thailand. He accepted her invitation and that was the moment when they decided to become a couple.
Jurij found a job in Thailand very quickly. Agnė spent 3,5 year in Thailand, Jurij - 2,5 year.
- After coming back for holidays to Lithuania, we decided that we don't want to spend all our life in Thailand. It was a different culture, different people. We didn't see our future there anymore. So we packed all our stuff and came back to Vilnius.



RESTORANAS BE ADRESO

Ko gero, naująjį gyvenimo etapą Lietuvoje būtų galima apibūdinti viena fraze - "supper club". Švenčiant įkurtuves draugų namuose, pro Agnės ir Jurijaus akis nepraslydo puikus draugų virtuvės išplanavimas.
- Iš karto pagalvojome, jog tai būtų ideali erdvė, kurioje galėtumėme organizuoti vakarienes. Draugai suteikia mums virtuvę, o mes jau pasirūpiname vakaro valgiais, - apie bendrą jųdviejų sumanymą pasakojo Agnė.

Ši mintis tuoj pat materializavosi ir pirmoji 8 žmonių vakarienė praėjo puikiai. Tiesa, ne viskas iš pradžių klostėsi sklandžiai.
- Kadangi neturėjome automobilio, su pilna kuprine įvairiausių maisto produktų į vakarienės vietą keliavome autobusu, - su gera nuotaika pirmosios organizuojamos bendros vakarienės nuotykius prisiminė Jurijus.
Žinoma, idėja neliko neįvertinta, draugų skatinami, Agnė ir Jurijus pradėjo organizuoti daugiau panašaus pobūdžio renginių. Gero maisto ieškančių tautiečių skaičius taip pat augo.
- Pradėjome organizuoti tuo metu vis labiau populiarėjančius brunch. Tam net buvome išsinuomavę restorano patalpas. Pamažu pradėjome gauti užsakymus privatiems renginiams: pobūviams, gimtadieniams, vestuvėms. Nė nepajutome, kaip ši idėja įgavo tokį pagreitį.

O kaip atsirado "Restoranas be adreso"?
- Spontaniškai, - juokiasi pora. Vienas draugų, tuo metu dalyvavusių mūsų pirmoje organizuojamoje vakarienėje, socialinėje erdvėje pasidalino jos nuotrauka ir paliko prierašą, jog yra "restorane be adreso". Mums ši idėja labai patiko, - šypsosi Agnė.

*********

Here Agnė and Jurij decided to start their own business while organizing "supper club" events.
- At first, we "borrowed" our friend's kitchen and organized dinner for 8 people. It was a very successful project so that's why we decided to organize this kind of events more often. Preparing food for brunches, private dinners, family celebrations was our everyday life.
That's how "Restoranas be adreso" was born.


VALGOMASIS

- Viską gamindavome savo namų virtuvėje, net indus iš pradžių plaudavome rankomis, - prisiminimais dalinosi Agnė.
Pora neslepia, jog įsibegėjus "Restorano be adreso" veiklai, atsirado didesnės nei namų virtuvė poreikis.
- Ėmėme ieškoti patalpų. Iš pradžių neplanavome atidaryti restorano, mums tereikėjo virtuvės, kurioje galėtumėme gaminti patiekalus šventėms, sekmadienio pusryčiams.

Grįžusi iš Tailando, Agnė įsidarbino restorano administratore, tačiau netikėtai likimas viską sudėliojo taip, jog sparčiai kuriamas naujas jų pačių verslas ėmė reikalauti vis daugiau ir daugiau dėmesio.

Kaip kilo idėja pavadinti restoraną "Valgomasis"?
- Galvoje nuolat sukosi angliškasis terminas "the dinning room", tačiau patys norėjome matyti lietuvišką pavadinimą. Taip besvarstydama "the dinning room" idėją, išverčiau šį pavadinimą į lietuvių kalbą - "valgomasis". Pavadinimas patiko mums abiems, - išduoda Agnė.

ŠEIMA

Kokia pagrindinė jūsų restorano sėkmės paslaptis?
Nei akimirką nesudvejojęs Jurijus atsako, jog tai - paprastumas. Jam antrina ir Agnė, tačiau priduria:
- Mūsų restorano sėkmės paslaptis yra tai, jog mes nedirbame, mes tuo gyvename. Prie "Valgomojo" sėkmės nuolat prisideda ir mūsų pačių šeimos - dalinamės daržo bei sodo gėrybėmis, kartu ieškome optimaliausių sprendimų. Siekiame, kad "Valgomasis" augtų ne į plėtrą, bet į kokybę - atviravo Agnė.

*********

- We were preparing food in our own kitchen. As a number of events was growing - the preparation process in a small kitchen was getting harder and harder. We wanted to find a bigger place where we could make food for our events. And then we found this place. We just couldn't resist to it. And that's how "Valgomasis" came into our life. ("Valgomasis" in English means "The dinning room").

What is the secret of your restaurant success? 
- Simplicity, - immediately answered Jurij. Agnė also agrees with him:
- This is not our work, this is our passion, - smiles Agnė. Our families help us to create this place, we want to see "Valgomasis" getting better and better.

Tai, jog genialumas slypi paprastume dar kartą įrodė Agnės ir Jurijaus pagamintas "Tinginys" - tirpo burnoje!

VILNIUS GASTRO 2017

Kodėl nusprendėte dalyvauti "Vilnius Gastro 2017" renginyje?
- Tai renginys, pasakojantis ne tik apie maistą, bet ir apie gyvenimo būdą. Palaikome tvarumo, draugiškumo aplinkai idėją. Kad gyventumėme geriau, turime rūpintis ne tik savimi, bet ir gamta.

Tęsiant šeimos restorano temą, Agnė ir Jurijus prisipažįsta, jog "Valgomasis" jau tapo tikrų tikriausiais namais, kuriuos norisi puoselėti, prižiūrėti, padėti augti. 
- Jei vietoje mūsų "Valgomajame" dirbtų kas nors kitas, tai jau nebebūtų mūsų "Valgomasis". Kasdien bendraujame su savo svečiais, kai kuriuos jų - labai gerai pažįstame. Tapome šeima! Todėl ir manome, jog galime tik samdyti pagalbą, kitaip viskas keistųsi, nebeliktų šeimos restorano sąvokos. Juk "Valgomasis" - tai mes. Aš ir Jurijus, - šypsosi Agnė.

*********

Why you decided to participate in "Vilnius Gastro 2017"?
- This event is not only about gastronomy, it is also about our lifestyle. We support the idea of sustainability. We think that if we want to improve the quality of our lives, we have to take care of the environment as well.

While talking about the "family restaurant" idea Agnė and Jurij admit that "Valgomasis" became their home.
- If someone would work here instead of us, it would not be the same "Valgomasis" as it is now. We know our clients, we know what they like to eat, we became a family! That's why we think that "Valgomasis" is us. Me and Jurij, - smiles Agnė.

Read about my experience in previous Gastro events:


Follow my blog on: instagram and facebook.