2017 m. gegužės 25 d., ketvirtadienis

Lunch Time. Paupio 12 Vilnius

Tam, kad pirmadienio popietę trumpam pabėgtumėte nuo kasdienybės, nebūtina važiuoti už miesto. Tiesa, gali tekti atkeliauti "už upės" - į taip vadinamą menininkų rajoną - Užupį (jau ne kartą įsitikinau, jog šiame Vilniaus krašte kuriasi ypatingos vietos). Apie tokį malonų trumpą atokvėpį nebėgant toli už miesto ir vieną gražiausių savo pietų pertraukos popiečių neseniai duris atvėrusiame restorane "Paupio 12" dabar ir papasakosiu jums.

*********

If you want to forget your daily routine for a little while, there is no need to go somewhere far away from the city. Yes, you may need to come to "Užupis" - the area of Vilnius, where you will definitely find some magical places. About a little Monday "escape" at the restaurant called "Paupio 12" I'm planing to tell you right now. 


Restorano "Paupio 12" pavadinime neveltui puikuojasi skaičius 12. Be to, jog jo vieta žemėlapyje pažymėta būtent 12 numeriu, šis restoranas pietų metu siūlo rinktis sotų pietų rinkinį už 12 eurų (Salotos arba sriuba + pagrindinis patiekalas + pasirinktas gėrimas (vynas/alus/sultys/kava/arbata) + desertas (namų gamybos ledai). 

Visuomet žavėdavausi tomis prancūziškomis pietų pertraukomis, kuomet valgai ne vieną, bet kelis lengvus patiekalus ir, žinoma, juos "vainikuoji" gabalėliu šokoladinio pyrago arba ką tik iš kepyklėlės parsineštu "crème brûlée". Perskaičiusi "Paupio 12" dienos pietų meniu supratau - čia ir bus toji Prancūzija, kurios, neneigsiu jau be galo pasiilgau.

*********

Seems like number 12 that you can find in the name of this restaurant ("Paupio 12") actually notes not only the number in the street, but also lets you to try a full lunch menu for 12 euros (Daily soup or salad + main course + one drink + dessert (they always offer their home-made ice-cream).

I was actually always admiring French lunch breaks when you can slowly eat a few little lunch dishes and, of course, end it with a nice dessert that you just bought from the corner bakery. When I've just read "Paupio 12" lunch offer, I thought that it might be something like this. Something like France that I've already missed so much.


Ir tikrai - aplinka "Paupio 12" terasoje primena Provansą - levandų spalvos, lengvi audiniai, gėlės, tarsi iš senovinės virtuvės atnešti stalo įrankiai, tyras alyvuogių aliejus, šviežia duona ir... ramybė.

*********

And actually I was not wrong - when you come to "Paupio 12" terrace, it seems like you are in Provence - lavender colors, light materials, flowers, the cute old cutlery, pure olive oil, fresh bread and... calmness. 


Taip, duona, kurią mirkome alyvuogių aliejuje nukelia į lėtas ir nesibaigiančias atostogas. Jei nežinočiau, jog veiksmas vyksta Užupyje, visai netoli namų, galvočiau, jog kas nors išpildė mano svajonę ir išsivežė į Pietus.

Kadangi diena buvo vasariškai šilta, sriubos nesinorėjo, todėl pasirinkome salotas su mėlynuoju pelėsiniu sūriu, vyšniniais pomidoriukais ir karamelizuotais svogūnais. Negaliu nepaminėti fakto, jog salotų porcijos dydis ne visai sutampantis su žodžiu "užkandis" - po šio patiekalo jau buvau beveik soti - epagailėta nei sūrio, nei kitų tarpusavyje puikiai derančių ingredientų. Su drauge pasidžiaugėme šiuo puikiu "Paupio 12" pietų startu.

*********

Yes, bread that we soak in the olive oil lets us feel like we are on holiday. If I wouldn't know that I'm siting somewhere near my home in Užupis, I would say that someone finally made my dream come true and took me to the South of France again. 

The day was very warm, so we decided to go for a salad instead of hot soup. The portion of salad was really generous. All ingredients went well together: blue cheese, cherry tomatoes, caramelized onions. We were already satisfied. 


Tą savaitę (vienas dienos pietų pasiūlymas galioja visą savaitę) "Paupio 12" pagrindiniam patiekalui siūlė avienos rump, šalia jo - perlines "bulgur" kruopas su keptomis daržovėmis. Mėsa buvo sultinga ir minkšta, o perlines kruopas, nors ir nesu didelė jų gerbėja, ragavau su malonumu.

*********

That week ("Paupio 12" lunch offer changes every week) for the main course "Paupio 12" prepared lamb rump steak with bulgur and grilled vegetables. The meat was juicy and tender and even though I'm not a fan of bulgur, I tried it with pleasure.


Laukiamiausia pietų dalis, žinoma, desertas. "Paupio 12" jų metu siūlo kaušelį namų gamybos ledų. Galite rinktis iš vanilinių, pistacijų skonio arba poros rūšių gaivaus šerbeto. Nenuostabu, jog mano pasirinkimu tapo pistacijų ledai - nuo vaikystės negaliu atsispirti šiam skoniui. 

Ledai buvo kremiški ir puikios "tankios" tekstūros, ryškaus skonio, bet neapsunkinantys po sočių pietų. Būtent tai, apie ką ir kalbėjau prisimindama savo prancūziškas pietų pertraukas - desertas tapo ta puikiai "sugrota" užbaigiamąja pietų nata.

*********

Dessert is always my favorite part of lunch or dinner, so this time we were able to try "Paupio 12" home-made ice-cream. It is not a surprise that I chose a pistachio ones - I simply can not resist for this flavor. But you can also chose classical vanilla ice-cream or fresh sorbet.
The ice-cream was very nice and rich in flavor. It was a tasty and light end of the lunch.


Tokius atpalaiduojančius ir gražius dienos pietus neskubant užbaigėme puodeliu kavos. Neneigsiu, jog palikti "Paupio 12" terasą buvo beveik taip pat sunku, kaip grįžti į darbus po atostogų. 

*********

We finished this relaxing and beautiful lunch with a cup of coffee. To be honest, I didn't want this lunch break to end.


Paupio 12
Paupio g. 12, Vilnius

Follow my blog on: instagram and facebook.

2017 m. gegužės 20 d., šeštadienis

My 3 Weekend Choices

Pagaliau atėjo metas, kuomet lauke norisi praleisti daugiau laiko nei namuose. O tai reiškia tik viena - gardaus ir lengvo maisto, terasos vyno taurei ir skanėstų išsinešimui ieškosime visu pajėgumu. Nusprendžiau su jumis pasidalinti savo trimis savaitgalio pasirinkimais, kuriuos rekomenduoju išbandyti ir jums.

*********

Finally, time is perfect to be outside. It means only one thing - delicious food or terrace for a glass of wine is needed. This time I decided to share with you my three weekend choices that I would definitely recommend for you to try.


PUSRYČIŲ KEPINIAI/Breakfast pastries

Huracan coffee

Savaitgaliais kalorijos "neina į kūną", tiesa? Tad jeigu ryte, prie puodelio gardžiausios kavos ieškosite ko nors saldaus, puraus, minkšto ir su cinamonu - "cinabombas" kepiniai tam tiks tiesiog idealiai. "Pinterest" platformos ikona tapę "cinnamon rolls" pasiekiami ir Vilniuje - sekmadienio rytą šių gardžių kepinių radome Vokiečių gatvėje esančioje "Huracan coffee" kavinėje (be "cinnamon rolls" ten dar rasite skaniausių kruasanų Vilniuje!) Įspėju, bus labai, labai saldu! 

*********

Calories don't count on weekends, right? So if you are craving for something sweet and fluffy in the morning, you can definitely go for a cinnamon buns named "Cinabombas". These ones are the real "bombs" of sweetness, but believe me, they are very good. We found "Cinabombas" in Huracan coffee where you can also buy the best croissants in town. 


PIETŪS-VAKARIENĖ/Lunch-dinner

Rise

Savaitgalio orams vis gerėjant ir šylant, nebesinori savęs apsunkinti karštais ir sunkiais patiekalais, todėl japoniškos virtuvės restoranas "Rise" gali tapti puikiu lengvų pietų ar vakarienės pasirinkimu. Negaliu nepritarti tiems, kurie "Rise" jau spėjo praminti vienu geriausiu japoniškos virtuvės restoranu Vilniuje - maistas čia išties puikus.

*********

When the weather outside is so good, all you want to eat is light and fresh food. You will find these things in Japanese cuisine restaurant called "Rise". People already named this place as one of the best restaurants to get some Japanese food in Vilnius. I actually can not disagree with them. 


TERASA/Terrace

ŠMC kavinė

ŠMC kavinė yra ta vieta, kurią pamilau ne dėl maisto ir ne dėl stipraus meniu, bet dėl itin atsipalaidavusios, nerūpestingos ir neįpareigojančios atmosferos (beje, maistą ten galėčiau apibūdinti panašiais epitetais). Būtent ten ir traukiame šiltais pavasario vakarais, kuomet viskas, ko reikia yra lengva taurė vyno vakarinės saulės atokaitoje.

*********

My third weekend choice is a place that I have chosen not because of food or good menu, but because of their calming atmosphere. I fell in love with "ŠMC cafe" terrace last year when me and my friends were used to go there to have a glass of wine. The atmosphere here is very relaxing - you just feel like you can sit and enjoy a moment without even thinking about time.


Follow my blog on: instagram and facebook.