Travel diary: Madrid, Spain. City that never sleeps

Rytai Ispanijoje kvepėjo kava ir apelsinais. O vos pravėrus lauko duris, kvapą užimdavo smarkus ankstyvo pavasarinio vėjo gūsis. Būtent taip norisi apibūdinti ir Ispanijos sostinę - Madridą. Miestą, kuris niekada nemiega.

*********

Mornings in Spain were used to smell like coffee and oranges. And every time, after opening the doors, we were used to feel that gust of early spring wind coming with the strongest power. This is exactly how I would like to describe the capital of Spain - Madrid. City, that never sleeps.


Madrido oro uostas yra pakankamai arti miesto centro, tad nusigauti iki pačios sostinės širdies bus gana paprasta - tai padaryti galima arba autobusu, arba metro. 

Su savimi atsivežusi šūsnį rekomendacijų, nekantravau leistis į tą ispanišką kelionę, kuri, nuo pat pirmųjų žingsnių Madrido žemėje, kvepėjo tikru ankstyvu pavasariu (sausio mėnesį vidutinė oro temperatūra Madride svyruoja apie +11C).
Pirmasis vakaras Madride buvo šiltas ir malonus, tad sąlygos klaidžioti dar nematytomis gatvėmis susiklostė itin palankiai.
Į Madridą atvykome vakare, todėl po kelių akimirkų jau svajojome apie sočią ispanišką vakarienę. Užrašuose akys bėgiojo nuo vieno įmantraus ispaniško patiekalo pavadinimo prie kito, bet širdis geidė tik vieno - tradicinės, jūra ir aromatingu šafranu kvepiančios ispaniškos paella.

*********

Madrid's airport is not very far away from the city center, that's why it is easy to go there by bus or metro.

I brought so many recommendations with me and was so excited about starting my Spanish journey in this warm country, which was already smelling like an early spring (The average temperature in Madrid in January is 52°F/11°C). The first evening in Madrid was warm and pleasant, so we were really satisfied by walking around and exploring new streets. We also were planning to have our first Spanish dinner in city. And what could be better than a real Spanish paella?



PAELLA

Vietų, kuriose Ispanijos virtuvės meistrai nepriekaištingai gamina paella (tūkstančius metų skaičiuojantį tradicinį ryžių patiekalą), savo užrašuose radau bent penkias. Restoraną La Barraca pasirinkau dėl lokacijos, idealiai sutapusios su mūsų pirmojo vakaro Madride planais. Šis restoranas įsikūręs visai netoli žymiosios Madrido gatvės - Gran Vía. Būtent todėl jį atsitiktinai atrasti nesunku ir turistams, tačiau panašu, jog net ir prasiplėtus klientų ratui, La Barraca išsaugojo neprilygstamą paellos kokybę ir skonį iki pat šių dienų (restorane gaminamos paellos receptas nepakitęs jau daugiau nei 75 metus).

*********

I found at least five places in Madrid, that serves exceptional paella (traditional Spanish cuisine dish from rice and fresh fish or meat), so I chose La Barraca, which was very close to our evening's destination - the famous Madrid's street - Gran Vía. And even though nowadays this restaurant can be easily found by tourists, it seems like they are still keeping a very high quality of their paella (La Barraca has been serving paella for about 75 years).


Ragavome tradicinę Paella mixta su jūros gėrybėmis, vištiena bei kiauliena. Iš tiesų, nemaniau, jog šio, iš pažiūros paprasto ryžių patiekalo skonis gali būti toks įsimintinas, o vaizdas - toks įspūdingas. Nepagailėta karališkų krevečių, sultingos, riebios mėsos, midijų, moliuskų, žuvies. Lengvas ispaniškas alus šiame ansamblyje sugrojo skambia nata, o ir paragauti tikro ispaniško cerveza - kultūros tyrinėtojų must.
Tokia soti ir labai gardi ispaniška vakarienė restorane La Barraca kainuos šiek tiek daugiau nei 20 eurų asmeniui (įskaitant gėrimą).

*********

We tried traditional Paella mixta with seafood, chicken and pork meat. I actually didn't expect it to be SO tasty. There were lots of soft and juicy meat, fresh fish, royal shrimps, big mussels. Light Spanish beer went really nice with this dish and oh well, to try a Spanish cerveza is a must thing if you want to soak in the local culture. 


MUSEO REINA SOFIA

Kaskart pažindama naują miestą, nepraleidžiu progos aplankyti bent vieno meno centro, o Madride jų - net keletas. „Karalienės Sofijos muziejus (Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía), kurį pasirinkome, kartu su „Tiseno-Bornemisos“ ir „Prado“ muziejais sudaro didžiausių Madrido muziejų trejetuką.
Aplankyti „Karalienės Sofijos“ muziejų buvo smalsu dėl garsių menininkų - Pablo Picasso, Salvadoro Dali ir kt. eksponuojamų darbų.

Skirti laiko „Karalienės Sofijos“ muziejaus lankymui verta vien dėl neišdildomą įspūdį paliekančio žymiausio ir vertingiausio šio muziejaus paveikslo - P. Picasso „Gernika“.
Bilietas į muziejų mokamomis lankymo valandomis suaugusiam atsieis apie 10 eurų.

*********

Every time I go to the new city, I try to visit at least one museum or other center of art. In Madrid you will actually find much more museums, but Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía is one of the most famous ones. We were really curious to visit it and see the work of famous painters such as Pablo Picasso, Salvador Dali etc.

It is really worth of dedicating few hours to visit this museum. Here you will be impressed by the famous painting of P.Picasso - "Guernica" (it is not allowed to take pictures of it).


CHURROS

Apie garsųjį ispanišką desertą - churros con chocolate (pailgos, aliejuje kepamos traškios spurgos tradiciškai patiekiamos su karštu šokoladu) svajojau (na, ką jau svajojau... troškau paragauti!) kone visą gyvenimą ir sau buvau pažadėjusi žymiąsias ispaniškas spurgas išmėginti būtent jų tėvynėje. O juk tokie pažadai sau pildosi greičiausiai, tiesa?

*********

I heard many positive comments about the most popular dessert of Spain - churros con chocolate (deep fried pastry that you dunk in the chocolate). I was dreaming about tasting them for all my life, I guess and I was actually thinking that I will definitely try them in a country, where they were born. 


Turiu pripažinti, jog akimirkos, kai traškią ir tuo pačiu minkštą spurgą paliečia klampaus karšto šokolado jūra, nesulyginsi su niekuo kitu. Tačiau šį kartą mano galvoje išliko tik „skanus“ išsvajoto deserto reginys. Ragauti churros keliavome į žymiausią ir seniausią, kone kiekviename kelionių gide ir tinklaraštyje rekomenduojamą šokoladinę San Gines. Čia mus pasitiko ikoniškas, daugiau nei šimtmetį skaičiuojančio restorano vaizdinys - baltai apsirengę padavėjai ir autentiškas, senus filmus primenantis interjeras.

*********

I have to admit that the moment when a crispy, but at the same time soft doughnut touches viscous hot chocolate is something special. But this time a sinfully tasty view of this dessert left only in my head. We went to try churros con chocolate in a very famous and old restaurant called San Gines. Literally, this place is recommended almost by every travel guide and blog. Here the iconic image of an old cafe welcomed us.


Akimirką susimąsčiau, jog ši vieta dalele primena Paryžiuje esančią  „Cafe de Flore“, tačiau taip ilgai lauktu desertu likau šiek tiek nusivylusi. Išbandėme tiek churros, tiek purros (taip pat aliejuje kepamos ispaniškos spurgos, tik šiek tiek storesnės ir minkštesnės), bet nepriekaištingą jų skonį pagadino... karštas šokoladas. Jaučiausi taip, tarsi ragaučiau karštą „saldžiąją pytelę“. O ją, kadaise praminiau tiesiog „nesusipratimu“. 

Taigi, „San Gines“ verta pabandyti dėl šimtą metų skaičiuojančio churros recepto ir patiems nuspręsti, ar jums šis desertas toks pat artimas, kaip ir įsivaizdavote.
Taip pat noriu atkreipti dėmesį, jog šokoladinėje „San Gines“ šiukštu neužsisakytumėte kavos. Nebent mėgstate gerti tai, kas liko nuo kavos aparato praplovimo...

*********

At one point, I thought that this place kind of reminds me of "Cafe de Flore" in Paris, but then a little disappointment happened. We tried churros and purros (very similar to churros, but a bit bigger) with hot chocolate, but a very nice texture and taste of these Spanish doughnuts was ruined by.... chocolate. It tasted like chocolate pudding and I didn't like the flavor of it at all. 

So, in my opinion, it is worth to try "San Gines" just because of their authentic interior and old churros recipe. But never ever drink your coffee here. Unless you like the taste of coffee-flavored water...

MERCADO DE SAN MIGUEL


Kitaip nei žymioji šokoladinė, ypatingai ryškiu ir maloniu atradimu man tapo įvairiaspalvis „San Migelio maisto turgus. Čia galėsite paskanauti tikro vietinio maisto bei gėrimų. Vos įžengus pro įspūdinga konstrukcija išsiskiriančio turgaus duris, jus pasitiks ausis maloniai nuteikiantis šurmulys ir akis džiuginanti maisto įvairovė - nuo spalvingiausių ispaniškų tapas (nedideli tradiciniai ispaniški užkandžiai) iki šviežių jūros gėrybių, mėsos, sūrių. Su mama „San Migelio“ turguje pasimėgavome taure putojančio ispaniško vyno cava ir jūros gaiva kvepiančiais ispaniškais tapas.

*********

Differently than a famous churros places, a very bright and pleasant discovery was mercado de San Miguel ("San Miguel food market"). Here you will be able to try different local foods beginning from colorful tapas, golden cheeses, tasteful ham and ending with fresh seafood or appetizing desserts. Me and my mom decided to go for some coroful tapas and a glass of Spanish sparkling wine - cava.


Jei lankysitės Madride - „San Migelio“ turgus turėtų atsidurti vienu pirmųjų lankytinu objektų jūsų sąraše/ If you are ever in Madrid, Mercado de San Miguel has to be on the top of your "must-visit" list.

TOLEDO


Nors Madridas niekada nemiega ir vos atvykus pakeri savo karališka architektūra, nepatingėkite vieną dieną paskirti kelionei už miesto. Neužmirštamu prisiminimu gali tapti Toledo - laikinoji Ispanijos sostinė, akimirksniu nukelsianti jus į viduramžius. Miestas taip pat pasižymi autentiškais gamtos paminklais ir sugrįžti kviečiančiais gastronomijos šedevrais.

Keliauti į Toledo miestą patogiausia iš Atocha traukinių stoties. Šią vietą, net nemirktelėjusi įtraukčiau į lankytinų objektų sąrašą. Ar esate kada nors buvę traukinių stotyje, kuri primena tikrų tikriausias džiungles? Pačiame Atocha stoties pastato konstrukcijų centre jus pasitiks palmės, vijokliai ir kiti į dangų besistiebiantys medžiai. Garantuoju, jog prieš akis rėgėdami tokį vaizdą ir jūs akimirką nebenorėtumėte išvykti.

Tačiau grįžtant prie kelionės į Toledo miestą, turiu jus perspėti, jog autobusu nusigauti iki laikinosios Ispanijos sostinės kainuos pigiau, tačiau ir užtruks - ilgiau. Nenorėdamos veltui prarasti brangaus laiko Ispanijoje, pasinaudojome greituoju traukiniu, kuris, daugiau nei 70 kilometrų įveikė per nepilną pusvalandį. Tokia maloni kelionė mums atsiėjo po 20 eurų (į abi puses).

*********

Even though, Madrid never sleeps and fascinates with its royal architecture, don't hesitate and if you have a few days, dedicate one for other city in Spain. Toledo for that would be a perfect choice. This city is famous for its medieval architecture and exceptional gastronomy.

You can reach Toledo city by train which goes from Atocha train station in Madrid. I actually would recommend to visit this train station even though you are not planning to go anywhere. Because have you ever seen a real jungle in a train station? Yes, this is exactly how it looks like. 


Casa Ludeña Toledo mieste - vienas tų restoranėlių, apie kurį buvau skaičiusi vaikystės knygose. Viskas tarsi netikra, bet tuo pačiu - taip pažįstama! Šioje vietoje labai gardžius trijų patiekalų pietus pavalgysite už 14,5€. Įskaitant vyną (o šis čia - tikrai liejasi per kraštus: dviems žmonėms ant stalo atnešamas vienas butelis ispaniško namų vyno) arba kitą pasirinktą gėrimą.
Tiesa, čia pirmą kartą paragavau kurapkos mėsos ir galėjau pasijausti tikra senovės dvaro šeimininke.

Carcamusa - specialus Toledo patiekalas, kurį būtina paragauti. Vadinamas „ispaniškuoju čili“, šis gastronomijos kūrinys iš tiesų primena garsųjį meksikietišką troškinį.

*********

Casa Ludeña in Toledo city is one of those restaurants I have read about in my childhood books. Everything here looks a bit surreal. But the most unbelievable thing is the prices here. Three course lunch (which is actually very tasty and very filling) including a bottle of wine (for two persons) will cost 14,5 euros for one person. Besides of that, I really liked the food and first time tried a partridge meat.

In "Casa Ludeña" you also need to try a specialty of Toledo city - Carcamusa. Named as a "Spanish chili" this dish is really a bit similar to the famous Mexican stew (I even liked Carcamusa more than a chili stew).


Popietinės kavos Toledo mieste drąsiai keliaukite į Il cappuccino - nors šioje nedidukėje kavinėje vietos prisėsti nerasite, pasimėgauti puodeliu cortado verta net ir stovint.

Lauktuvėms nepamirškite parsivežti marcipanų - tradicinio viduramžio skanėsto. Gaminamas Toledo miesto vienuolynuose, šis lipnus, migdolų riešutų desertas populiarumo neprarado iki šių dienų.

*********

You can drink your afternoon coffee just a few steps away from the lunch place. Il cappuccino is really tiny and can't offer you a place to sit, but will definitely give you a perfect cup of cortado.

Don't forget to bring some marzipan (dessert, made out of mixture of almond paste and powdered sugar) from Toledo. The recipe of this dessert counts hundred years and is another specialty of Toledo city.


FATIGAS DEL QUERER

Iš viduramžių sugrįžusios į Madridą, toliau tęsėme ispaniškų atradimų kelionę. Ko gero, nenustebinsiu pasakydama, jog jų čia - be galo daug. Būtent todėl skubu pasidalinti tais pavadinimais, kurie mums įsiminė labiausiai.

Paragauti ispaniškų užkandžių ir vermuto drąsiai keliaukite į Calle de la cruz - šioje gatvėje rasite ne vieną ispanišką restoranėlį/barą, o juose - šilumą ir smagiai nuteikiančią atmosferą. 
Su mama atsitiktinai pasukome į Fatigas del Querer ir buvome sužavėtos organiška šio baro atmosfera, skoningais tradiciniais užkandžiais bei gėrimais. Nepraleiskite progos paragauti ispaniško vermuto - Madride tai bene populiariausias jaukių pasisėdėjimų gėrimas.

*********

After coming back from medieval Toledo city to Madrid, we continued our journey of a Spanish discoveries. You probably wouldn't be surprised if I would tell that in Spain there are plenty of them. And that's why I am sharing some names of the places that are worth of visiting the most.

You can find plenty of charming Spanish restaurants in the street called Calle de la cruz. Just pick the most attractive bar and go there to try Spanish snacks and vermouth.
Me and my mom randomly picked Fatigas del Querer and we were amazed by its organic and friendly atmosphere and super delicious snacks and drinks.

Don't miss a chance to try a real Spanish vermouth - this drink in Madrid is on top these days.


CIRCULO DE BELLAS ARTES

Galiu drąsiai teigti, jog nei viena mano kelionė nepraeina be panoraminio vaizdo. Dievinu miesto reginį iš viršaus! Madride tokią atrakciją rasite Circullo de Bellas artes - čia įsikūrusiame lauko restorane galėsite pasimėgauti kava, kokteiliais ar net lengvais patiekalais. Tačiau svarbiausia - nuo šio pastato stogo atsiveria kvapą gniaužianti miesto panorama.
Liftu pasikelti į viršutiniame aukšte esančią terasą galėsite už 4 eurus.

*********

There are no doubts that I always visit at least one terrace or rooftop where you can see a scenic panorama of the city that I am discovering. I just adore a panoramic view of the town! In Madrid you will find this attraction in Circullo de Bellas artes. In this terrace you will be able to enjoy not only the view, but also a cozy restaurant's terrace where you can grab a cup of coffee or cocktail and enjoy the view. 


PESCADERIA

Modernumo ir šiuolaikiškumo prieskoniu išsiskiriantis ispaniško maisto restoranas/baras La Pescaderia tapo dar vienu maloniu siurprizu Madride. Čia rasite ir tradicinių, ir modernių ispaniškų patiekalų, kurių skonis pakylės jus šiek tiek aukščiau žemės. Išbandykite tradicinį Ispanijos virtuvės patiekalą Huevos rotos con patatas y chorizo (skystai kepti kiaušiniai su keptomis bulvėmis ir ispaniška Chorizo dešra) - idealus pasirinkimas vėlyviems pusryčiams arba vakarienei.

*********

A modern, but at the same time traditional Spanish restaurant/bar La Pescaderia became another discovery in Madrid.  The food here is simply amazing. Try traditional Spanish cuisine dish called Huevos rotos con patatas y chorizo (fried eggs and potatoes with Spanish chorizo sausage).

PARQUE DE EL RETIRO

El Retiro parkas turėtų tapti dar vienu must jūsų sąraše. Iki pat XIX a. pabaigos šis parkas priklausė Ispanijos karališkajai šeimai. Ir tik vėliau tapo prieinamu kiekvienam miesto gyventojui ir svečiui. Vienas didžiausių Madrido parkų sužavės paprastumu ir atpalaiduojančia atmosfera gamtoje.

*********

El Retiro park should also be written on your must-visit list. This park belonged to Spain's royal family and only after the very end of XIX century it was opened to everyone. One of the biggest parks of Madrid is charming because of its simplicity and relaxing atmosphere right in the city center.



GRAN VIA

Mano širdį pavergusi didžioji Madrido gatvė - Gran Vía buvo tai, ko jau negalėsiu pamiršti visą gyvenimą. Pro šalį nuolat prazvimbiantys automobiliai, skubiai žingsniuojantys praeiviai, įvairiausios parduotuvės ir, svarbiausia, pribloškianti miesto architektūra priminė pasivaikščiojimus Eliziejaus laukais Paryžiuje.

*********

The famous street of Madrid - Gran Vía was something that took my heart away. Cars, running through this street, stylish passengers, various different shops and stunning architecture of the buildings reminded me of Champs-Élysées in Paris.



Taigi, nepilnų penkių dienų kelionė į Madridą man atsiėjo maždaug 270 eurų (taip, įskaitant nakvynę, kurią, kaip visuomet atradau airbnb.com tinklalapyje, lėktuvo bilietus, gardžias ispaniškas vakarienes, kelionę į Toledo ir t.t.). Tad ar vis dar manote, jog keliauti yra brangu?

Apie pinigus prakalbau tik norėdama paneigti šį stereotipą. Kelionės nekainuoja daug, jei jas suplanuosite iš anksto. Tačiau tikra tiesa yra ir tai, jog kelionių prisiminimai, potyriai, kvapai ir skoniai jokiais pinigais nepamatuojami.
Dar ir dabar kas rytą ieškau to pavasario vėjo ir apelsinų kvapo. Tačiau kol kas savo rytus praskaidrinu tik kavos aromatu. Galbūt todėl keliauti ir yra taip nepaprasta - niekur kitur neatrasi tokių pačių kvapų, skonių, veidų, stogų viršūnių ir traukinių stotyje į dangų besistiebiančių palmių.

Hasta luego, šarmingoji Ispanija!

*********

So this almost five day trip in Spain costed me 270 euros (yes, including the airbnb room, airplane tickets, beautiful Spanish dinners, trip to Toledo etc.). Do you still think that traveling is expensive?

I started talking about money just to make things more clear: traveling is cheap if you plan your trip a bit earlier. But the truth is that memories, smells and flavors of your trip are those things that best money can't buy.
Even after coming back, I still search for the smell of oranges and spring wind every morning. But today I can only enjoy the smell of coffee. And that is the magic of traveling - you can never find the same things, flavors, faces, rooftops and even a jungle in the train station anywhere else.

Hasta luego, charming Spain!

Daugiau kelionės į Madridą nuotraukų galite pamatyti mano Instagram paskyroje.
Contact me: g.gumuliauskyte@gmail.com
Follow my blog on: instagram and facebook.

Komentarai