2017 m. rugpjūčio 10 d., ketvirtadienis

Travel Diary: Rome, Italy. Day III. Easy to Say Goodbye

Atsisveikinimas dar niekada nebuvo toks lengvas - nuo pat pirmos akimirkos supratau, jog Roma bus miestas į kurį dar tikrai sugrįšiu. 

*********

To say "goodbye" was never so easy before. From the very first moment in Rome I already understood that I will definitely come back here soon.


Paskutinę dieną nusprendėme aplankyti didingąjį Vatikaną. O pakeliui į jį ir vėl grožėjomės amžinosios Romos vaizdais.

*********

Last day of our trip to Rome we decided to visit Vatican city. While going there, we were able to enjoy the most beautiful views of Italy.


Vatikanas

Kad patektumėte į Vatikano baziliką, turėsite būti pagalvoję apie du dalykus: tinkamą aprangą ir laiką. Tinkama apranga turėtų dengti jūsų pečius ir kelius (kitaip rizikuojate nepatekti į baziliką), o laikas neturėtų būti labai ribotas - tam, kad su savimi pasiimtumėte nepakartojamų įspūdžių, turėsite šiek tiek palaukti gyvoje eilėje. Tiesa, ir vėl pakartosiu "auksinę taisyklę" - kuo anksčiau atsidursite prie lankytinų objektų - tuo mažiau laiko sugaišite eilėse.

*********

Vatican

If you want to visit St. Peter's Basilica in Vatican city, you have to think about two things: your clothing and your time. Your clothes should cover your knees and your shoulders. Also you have to be prepared to wait a bit in a line. Actually you should never forget a golden rule - if you go there earlier, you will need to wait less.


Buvo sunku patikėti, jog tai, ką anksčiau matydavau tik televizoriaus ekrane, dabar galiu išvysti savo akimis. 

*********

It was hard to believe that things that I saw before only in TV screen now are real.


Tiesa, Vatikano muziejus užims kiek daugiau laiko - ilgos žmonių eilės prie įėjimo į pastatą driekiasi visą dieną, todėl šio objekto lankymą atidėjome kitam kartui.

Sciascia Cafe 1919

Pusryčiauti ir vėl keliavome į miestą, tačiau pasirinkti vietą, kur gersime rytinį puodelį cappuccino nebuvo taip paprasta. Rinkomės tarp dviejų istorinių kavinukių, kol galų gale pasukome link autentiškosios "Sciascia Cafe 1919".

*********

I actually have to mention that we postponed our tour to Vatican museum just because of the super long lines of people standing in front of the building. If you want to visit Vatican museum, I suggest you to buy your ticket earlier or come here very early in the morning.

Sciascia Cafe 1919

Once again we decided to have our breakfast in city. This time our choice was a lovely old cafe called "Sciascia Cafe 1919".


"Sciascia cafe 1919" mane maloniai nustebino viskuo - pradedant tobulai paruošta kava, interjeru, primenančiu senus gerus itališkus filmus ir baigiant už baro besisukančiu Johny Depp antrininku (žinant pastarąjį faktą, taip ilgai savo pasirinkimo nebūtume svarsčiusios).

Cannolli

Tai, jog itališkąjį cannolli vertėtų ragauti jo gimtinėje - Sicilijoje - man pasakojo ne vienas, tačiau taip pat giliai širdyje žinojau, jog šios kelionės metu savęs nesustabdysiu ir šį skanėstą išbandysiu Romoje.

*********

I liked "Sciascia cafe 1919" almost for everything - starting with perfectly prepared cappuccino, interior, that was something I saw once or twice in old Italian movie and finishing with a happy barista, who looked just like Johny Depp. Sounds like a dream, right?

Cannoli

I knew that the best place to try Italian cannolli is Sicily where this dessert was actually born. But the second fact I also knew was - I won't be strong enough to resist trying it here, in Rome. 


Cannoli - tai trapios tešlos pyragėlis, savo forma primenantis vamzdelį, kurio vidus pripildytas dangiškai skaniu sūrio (dažniausiai - rikotos) kremu. Sakydama "dangiškai" - tą ir turiu omenyje - pyragėlio viduje esantis kremas skambėjo tikros grietinėlės, kreminio sūrio, sviestinės tešlos, cukatų natomis.

*********

Cannoli - Italian pastries, that look like a little "tubes". Usually they are filled with heavenly tasty ricotta cream. And while saying "heavenly", I actually mean that it tasted like heaven. The cream was very rich in flavor and I enjoyed every single bite of it.


Tobulai paruošta cappuccino, nepakartojamo skonio cannoli, autentiška aplinka ir malonus aptarnavimas "Sciascia Cafe 1919" uždirbo didžiausias mano simpatijas. Dar tikrai sugrįšiu!

*********

Perfectly made cappuccino, amazingly good cannoli, authentic interior and warm service is something I will definitely come back for.


Ispanijos laiptai - Scalina Spagna

Anksčiau poetų, dailininkų ir meninikų susitikimo vietą - garsiuosius Ispanijos laiptus turėtumėte įtraukti į savo lankytinų objektų sąrašą Romoje. 18 amžių menanti architektūrą, viršūnėje atsiveriantis Romos stogų paveikslas bei romantiškiausių terasų vaizdas pakylėja dar arčiau dangaus.

*********

Spanish steps - Scalina Spagna

Other famous place of Rome you should definitely visit are Spanish steps. This beautiful place used to be one of the most important meeting spots, where poets and artists were used to gather.
On the top of the stairs you can admire a stunning view of secret Rome balconies, terraces and rooftops.


Kur pietauti Romoje? Da Enzo Al 29

Pietauti keliavome į vakar atrastą Trastevere rajoną. kuriame aptiksite ne vieną Romos virtuvės perlą. Vienas jų - ypatingai užimtas, žmonių balsų, itališko žavesio ir gardžiausių virtuvės kvapų pilnas nedidelis šeimos restoranėlis"Da Enzo Al 29". Žinoma, apie meniu anglų kalba net nepradėkite svajoti - duoklė čia atiduodama vietinę kultūrą vertinantiems lankytojams.

*********

Where to lunch? Da Enzo Al 29

We went to our favorite area - Trastevere for lunch. In this beautiful place you will definitely find plenty of charming Italian restaurants. One of them is called "Da Enzo Al 29" and actually serves amazing Italian food. Of course, here you should forget about English menu - everything is for those who appreciate a local culture.


Fiori di Zucca

Fiori di Zucca - lietuviškai skambėtų "cukinijos gėlės", tačiau atleiskite, gėlėms įžiūrėti mes visai neradome laiko, jautėme tik burnoje tirpstančios mocarelos ir aromatingų ančiuvių skonį. Būtent tokiu įdomiu kepiniu Romoje pradedami pietūs arba vakarienė.

*********

Fiori di Zucca

Fiori di Zucca - in Italian language means "zucchini flowers". Well, we were too curious to taste it and maybe that's why we didn't see any shape of flowers, but we really enjoyed its intensive flavor and hot Italian mozarella cheese running out of it. Fiori di zucca are one of the most popular appetizers here in Italy. 


Ricotta

Starteriui taip pat užsisakome šviežios Rikotos su naminiu abrikosų džemu ir šviežiu medumi bei ką tik iškepta traškia duona. Jei mėgstate purius, kreminius, salstelėjusius sūrius - labai rekomenduoju išbandyti rikotą.

*********

Ricotta

Our second starter was a piece of home-made Riscotta cheese covered with fresh honey and home-made apricot jam. If you are a fan of creamy, a bit sweet cheeses - you should definitely try this dreamy Italian ricotta.


Cacio e Pepe - sūris ir pipirai

Vienas didžiausių Romos virtuvės atradimų man tapo "Cacio e Pepe" - sūrio ir pipirų makaronai. "Da Enzo Al 29" juos ruošia naudodami natūralų, šeimos ūkyje subrandintą Pecorino sūrį ir kvapniuosius Malaizijos pipirus. Nors iš pažiūros tai gana paprastas patiekalas, tačiau patikėkite manimi - burnoje jausite ryškų, sakyčiau - prabangų ir nepamirštamą skonių derinį. Šį patiekalą tikrai turite paragauti Romoje. Atrodo, kad "Da Enzo Al 29" yra vieta, sukurta būtent šiai maisto patirčiai.

*********

Cacio e Pepe - cheese and pepper

One of the biggest Italian cuisine discoveries for me was "Cacio e Pepe" - pasta with home-made Pecorino cheese and aromatic Malaysian pepper. Heaven! Even though, it sounds quite simple, this dish just melted in my mouth.
"Da Enzo Al 29" is a small family restaurant, that pays a lot of attention to the fresh, home-made ingredients. This is one of the reasons why this place is a must while being in Rome.


Romoje būsite apdovanoti dosniomis maisto porcijomis/Generous food portions in Rome


Atsipalaidavęs italų gyvenimas nenustojo manęs žavėti kiekviename žingsnyje - netgi vyno stiklai čia - tiesiog neįpareigojantys.

*********

You can admire this relaxed Italian life everywhere - even the wine glasses here are as simple as possible.


Vėsus dušas namuose, puodelis espresso ir mes vėl pakeliui į savo numylėtą Trastevere rajoną. O jis -tarsi mažytis pasakų miestelis - pasipuošęs vijoklių karūnomis, kupinas skirtingų pastatų žavesio ir vasarojančių žmonių balsų.

*********

Cold shower at home, a cup of espresso and we were again on the way to our beloved Trastevere area. And here, with all its climbing plants, different charming buildings and people voices it reminded us a fairy-tale.


Janiculum kalva

Tačiau mūsų tikslas nebuvo vien gaivi porcija gelato. Janiculum kalva - nuo kurios atsiveria nuostabi Romos panorama ir įspūdingi saulėlydžiai buvo vieta, kurią norėjome pamatyti savo akimis.

*********

Janiculum kalva

But our main goal here was not only a portion of Italian gelato. Janiculum hill, where you can see the most beautiful views of Rome was a place we wanted to visit.


Vienas garsiausių Janiculum kalvos paminklų - jojančio Džiuzepės Garibaldžio statula, skirta pagerbti herojiniams Italijos patriotams.

*********

The statue of Giuseppe Garibaldi is one of the most famous monuments of the hill.


Neapolio pica - Pizza Napoletana

Pažintis su Neapolio pica (įspūdžiais apie Romos picą pasidalinau ankstesniame Romos dienoraštyje) taip pat buvo puiki - purus ir minkštas picos padas neleido suabejoti, jog kalbos apie Italiją ir geriausią pasaulio virtuvę yra labai suderinamos. Tiesa, asmenines simpatijas vis dėlto atiduočiau plonam, traškiam ir beveik permatomam Romos picos pagrindui.

*********

Neapoletan Pizza - Pizza Napoletana 

Last evening in Rome we tried a traditional Neapoletan Pizzas. The fluffy and soft crust was very good and again proved that Italy and "best world's cuisine" has a lot of things in common. By the way, I personally loved Roman pizza more, but knowing how different they are, you just need to try them both and decide which one do your prefer more.


Trečiosios dienos atradimai:

•Sciascia Cafe 1919
•Cannolli - dieviškai skanūs ir Romoje
•Da Enzo Al 29 ir nepakartojamos, tarsi namuose ruošto itališko maisto metamorfozės
•"Cacio e pepe" 
•Janiculum kalva ir žadą atimanti Romos panorama 

*********

Third day discoveries:

•Sciascia Cafe 1919
•Cannolli - heavenly good in Rome as well
•Da Enzo Al 29 and their stunning fresh home-made food creations
•"Cacio e pepe" 
•Janiculum hill with its amazing view of Rome


Romos dienoraščiai šią vasarą jau baigėsi, tačiau net neabejoju, jog juos pratęsti galėsiu jau labai greitai. Ciao!

*********

Rome diaries this summer has ended, but I'm so sure I will be able to continue them very soon. Ciao!

Follow my blog on: instagram and facebook.