2017 m. liepos 4 d., antradienis

Travel Diary: Rome, Italy. Day I

Patekėjus saulei karštis ir vėl sugrįždavo į gatves: apimdavo kiekvieną Romos grindinio plyšį, iki juodumo įkaitindavo asfaltą, telkdavo prakaito lašelius virš lūpos ir skubino žingsnį link gėlo vandens šaltinių. O vakarais jis ir vėl sušvelnėdavo - atvėsindavo tą beprotiškai karštą žemę, leisdavo pasiduoti šiltam vasaros vėjui ir vėl klaidžioti naktinių šviesų apgaubtomis senamiesčio gatvėmis, negalvojant, jog greitai reikės skubėti namo.

Tai, jog Italija pavergs mano širdį, žinojau dar prieš savo kelionę į Romą. Mintys apie įspūdingą, senove persmelktą architektūrą, laimingus žmones, magiškus pasivaikščiojimus Tibro pakrantėmis, burnoje tirpstančius itališkus valgius, vienintelę tokią kavą ir puikų vyną atrodė tarsi pasaka. Tačiau ją šiandien jau galiu papasakoti ir aš. Italija - tai šalis, savo beprotišku karščiu svaiginanti širdis.

*********

Every day, after the sunrise, the heat was getting back to streets. It heated up every single gap of the ground, every narrow street of Rome and made a sweat appear below the upper lip. But in the evenings, it was again becoming very pleasant and gentle. It let us enjoy a warm wind of the night and freely walk through these magical streets of Rome without thinking that soon we will have to go home.

Before my trip to Rome I already knew that I will definitely like this city. The idea of impressive old architecture, happy people, magical walks by the river, incredible food, coffee and wine seemed to be like a fairy-tale. But today I can also tell you these beautiful stories of Rome. Italy - a country that warms up the hearts.  


Vasara - blogas metas lankytis Romoje?

Nuo pat kelionės pradžios, viskas iš tiesų priminė pasaką - pabėgusios nuo niūrių ir sunkių debesų Vilniuje, po keletos valandų jau mėgavomės pasiilgtu karščiu beribėje Romoje. Tiesa, daug kas pataria vengti lankymosi Italijos sostinėje vasarą - esą tokiu metu pasiekiamas pats "turistų pikas", o temperatūros stulpelių šoktelėjimas į viršų, kai kam gali sukelti stresą. Vis dėlto, mano manymu, šie spėjimai nepasitvirtino - Italijos karštis mums nepasirodė nepakeliamas, o atvirkščiai - atnešė dar daugiau teigiamų emocijų. Galbūt prie to prisidėjo mūsų saikingos lietuviškos vasaros, tačiau kiekvienoje aikštėje gėrėme į save saulės spindulius, o vakarais negalėjome atsidžiaugti maloniai šiltu oru.
Kalbant apie turistų skaičių - nepastebėjau nepakeliamai didelės jų koncentracijos. Romos lankytojų skaičius iš skirtingų pasaulio kampelių, mano nuomone, nebuvo didesnis nei Paryžiuje. Todėl drąsiai keliaučiau į Romą ir vasaros sezonu.

*********

Summer - not the best time to explore Rome?

From the very beginning of our journey everything looked like a beautiful summer holiday story - we escaped rainy and cold Vilnius and after few hours on the plain we were already enjoying the sun of endless Rome. An interesting fact is that most of the people said that summer is not the best time to visit Rome just because of the heat and a huge number of tourists. But actually I can not agree with this opinion. The weather was really hot, but not too much and the number of tourists was not bigger than in Paris which was also very acceptable for me. My advice would be to ask yourself, what kind of holiday you expect: if you can not stand more than +30C degrees and you are a bit afraid of people standing in line by the Pantheon, don't visit Rome during the summer time. 


Pusryčiai Romoje. Cornetto

Nuo pat pirmos minutės savo kelionę pradėjome išsvajotais itališkais kepiniais - šviežiais cornetti ir puodeliu itališko espresso. Cornetto - tai itališkoji prancūziškų raguolių "croissant" versija, panaši savo išvaizda, tačiau visiškai kitokia skoniu. Cornetto - neturi jokio traškumo, tačiau pasižymi puria ir minkšta tešlos tekstūra bei dosniu kiekiu įdaro. Dažniausiai tai Nutella, vanilinis kremas arba abrikosų uogienė.

Būtinai turite jų paragauti.

*********

Breakfast in Rome. Cornetto

Our first day in Rome started from a very tasty and traditional breakfast pastries - cornetti and of course, a cup of Italian espresso. Cornetto - the Italian version of French "croissant". They both look quite similar, but are so different in flavor. Cornetto is never crispy, but always very fluffy and soft, usually stuffed with different fillings such as Nutella, custard or apricot jam. 

You just need to try them.


Viena žymiausių - Piazza Navona

Beklaidžiojant siauromis Romos gatvelėmis, visai netikėtai galima atrasti nuostabių miesto aikščių ir istorinių monumentų. Taip nutiko ir su Piazza Navona - viena gražiausių ir žymiausių aikščių Romoje, kurioje išvysite ir įspūdingą Keturių upių fontantą (Fontana dei Quattro Fiumi). Jį puošiančios keturių dievų statulos, vaizduoja keturias didžiąsias upes - Nilą, Gangą, Platą ir Dunojų. Anksčiau Piazza Navona aikštėje vykdavo senovės cirkas, vežimų lenktynės bei kiti sporto renginiai.

*********

One of the most famous - Piazza Navona

While wandering around Rome, the narrow little streets can freely lead you to the most impressive squares and monuments. The same thing happened with Piazza Navona - one of the most beautiful and famous squares in Rome. Here you will also have possibility to see the famous Fountain of Four Rivers (Fontana dei Quattro Fiumi). Four different statues represent the largest rivers - Nile, Ganga, Platte and Danube. Centuries ago, Piazza Navona was a place where ancient circus, chariot racing and other sport events were taking a place. 


Pribloškianti miesto architektūra ir žymusis Romos Panteonas/Stunning architecture of city and a famous Pantheon of Rome


Vakarienė Romoje. Cantina e Cucina

Nepamirškite, jog kiekviename didesniame mieste galioja taisyklė - turistinės vietos, dažniausiai įsikūrusios prie lankytinų miesto objektų, pasiūlys jums nebent įspūdingą vaizdą, bet ne skanų ir kokybišką maistą. Todėl Italijos virtuvės "perliukų" teks paieškoti kiek toliau nuo žinomiausių Romos objektų (paradoksalu, tačiau lyginant su kitomis, pirmoji mano rekomendacija bus bene arčiausiai lankytino objekto - Romos Panteono).

Nenuostabu, jog dar prieš kelionę į Romą, visą vakarą paskyriau vien tik geriausių restoranų ir kavinukių Romoje sąrašui sudaryti.
Kadangi vos atskridusios į Romą bandėme užsirezervuoti staliuką tam pačiam vakarui - ne kartą išgirdome nuviliantį atsakymą, jog visos vietos jau rezervuotos, todėl suktis iš padėties turėjome pasirinkdamos "planą B".

Spontaniškai nusprendėme pasukti į jaukų restoranėlį "Cantina e Cucina", kuriame tvyrojo tikra itališka atmosfera ir puiki nuotaika.

*********

Dinner in Rome. Cantina e Cucina

It is not a surprise that before my trip to Rome I prepared a list of places we need to eat at. Don't forget that in every big city exists a rule that restaurants, which are close to the famous buildings and monuments often offers only good view but not a high quality food. That's why you will need to go a bit further if you are dreaming about a real Italian food experience.

It may sound strange but my first recommendation will be the restaurant that we didn't expect to visit. Anyway, after coming to Rome, we immediately decided to book a table in one of those beautiful old town restaurants, but all they can say was that all tables are already booked. That's why we had to change our plans for that night and go somewhere else (I really admit that it was hard to think about the plan B when all food you had today was breakfast). We visited a small family restaurant called "Cantina e cucina" where the real Italian atmosphere and good mood were taking a place. Actually it was a very pleasant and nice experience. 


Pasinaudojome draugo rekomendacija ir išbandėme pasta Amatriciana bei žymiąją pasta Carbonara. Pasta Amatriciana, su natūraliu pomidorų padažu, skrudinta šonine, prieskoniais ir kietuoju "Parmigiano" sūriu buvo gana lengvas, tačiau be galo skoningas ir įdomus patiekalas. Na, o tradicinė pasta Carbonara pasirodė itin soti, turtinga, pilna intensyvių skonių. Beje, ar žinojote, jog klasikiniame pasta Carbonara recepte nerasite jokios grietinėlės? Metų metus skaičiuojantis kiaušinio trynių, kietojo sūrio ir šoninės padažas yra vienas dalykų, kuriuos tiesiog privalu paragauti Italijoje.

Vakarienės metu mėgavomės itališku vynu, o jis Romoje ne tik skanus, tačiau ir labai nebrangus. Po vakarienės "Cantina e cucina" restoranas mus dar pavaišino tradiciniu itališku citrinų likeriu "Limoncello". 


*********

My friend Frédéric suggested us to try a traditional Italian pasta Amatriciana. So we ordered a portion of it. Another choice we made was a famous Italian pasta Carbonara. And I really liked both of them. Pasta Carbonara was made perfectly - creamy, thick and very rich in flavor, sprinkled with a generous amount of "Parmigiano" on top. Pasta Amatriciana seemed to be way lighter, but also very tasty. We enjoyed our first Italian food experience and also had a nice Italian wine. After our dinner, the restaurant gave us to try their lemon liqueur "Limoncello". 


Gelato Romoje. Giolitti

Nors gurkšnis "Limoncello" buvo puikus baigiamasis vakarienės taškas, tačiau mes negalėjome įsivaizduoti savo vakaro be tikrų itališkų ledų. Daug kas pasakytų, jog būti Italijoje ir neparagauti gelato prilygtų nusikaltimui. O aš tam tik pritarčiau - juk šioje šalyje ruošiami tikri ledų meistrai - gelato gamybos galima mokytis netgi universitete! Itališkieji gelato gaminami atižvelgiant į sezoniškumą, tačiau tradicinių skonių - pistacijų, lazdyno riešutų ar tikro šokolado - čia rasite visada.

*********

Gelato in Rome. Giolitti

Even though, a sip of "Limoncello" seemed to be perfect end of the dinner, we were really craving for Italian gelato. It would be a sin not to try them here. In this country you can even choose an ice-cream making studies and become a professional ice-cream maker. The flavors of Italian gelato depend on seasons, but here in Italy you will always find some classics such as pistachio, hazelnut or dark chocolate ice-cream.


Pirmuoju mūsų bandymu tapo viena seniausių ledų krautuvėlių Romoje - "Giolitti". Pripažinsiu, pasirinkti dar niekada nebuvo taip sunku. Skonių įvairovė prasideda nuo baltojo šokolado, plaktos grietinėlės, o baigiasi karamelizuotomis figomis, cinamonu ir netgi šampano skoniu. Čia dirbantys ledų virtuozai jūsų pasirinktą ledų "bokštelį" dar pasiūlys papuošti plakta grietinėle - išbandykite, nepriekaištingai paruošta nesaldinta grietinėlė puikiai derės su įvairiausių skonių itališkais gelato. 

*********

The first try of gelato has to be special, right? That's why we chose a special place. It is called "Giolitti" and is crowned as one of the oldest and one of the most famous gelato place in Rome. The variety of flavors here is enormous - starting from white chocolate, whipped cream, pistachio and ending with caramelized figs, cinnamon and even champagne flavor. Gelato professionals that work here will offer you to add a bit of whipped cream on your ice-cream "tower". Don't be afraid - a perfectly made whipped cream is also worth of trying.


Taigi, nors pirmąją dieną Romoje galėjome pradėti tik vakarop, tačiau padarėme viską, ką buvome suplanavusios. Mano patarimas - neskubėkite. Neįsitempkite ir nesistenkite visko padaryti per vieną dieną. Svarbiausia - fiksuoti akimirkas akimis, įkvėpti to nepaprasto vasaros aromato ir mėgautis dar niekada anksčiau nepatirtais skoniais. Užsimerkus.

*********

Even though, we arrived to Rome only in the afternoon, we were able to do everything we have planned before. My suggestion is - don't rush. Don't be stressed and don't try to see everything. The most important is - to capture every little moment with your eyes, breath that special air of summery Rome and enjoy every single flavor you experience.


Pirmos dienos atradimai:

•Su savimi visuomet nešiokitės buteliuką vandens ir prireikus papildykite jį mieste veikiančių šaltinių vandeniu.
•Ledų keliaukite ragauti į ikoniškąją "Giolitti" - sužavės ne tik skonių gama, bet ir aplinka.
•"Cantina e cucina" virtuvė nenuvils makaronų patiekalais.
•Nepraleiskite progos paragauti itališko citrinų likerio Limoncello bei itališko vyno.
•Pusryčiams skanaukite cornetto. Kartu su puodeliu itališko espresso.
•Norėdami patekti į Panteoną, eilių išvengsite į jį užsukę anksti ryte (tiesa, ankstyvo ryto taisyklė pasitarnaus kone visuose lankytinuose objektuose).

Apie antrąją kelionės į Romą dieną papasakosiu jau netrukus.

Ciao!

*********

Our first day discoveries:

•Always take with you a plastic bottle of water and after you finish it, you will have opportunity to fill it with fresh water again using a small fountains, that are almost everywhere in the city.
•Try gelato at "Giolitti" - you will be surprised not only by huge variety of flavors, but also by very special old ice-cream shop atmosphere.
•"Cantina e cucina" prepares nice pasta dishes and is very cheerful place to have your lunch break at.
•Don't miss a chance to try Italian lemon liqueur Limoncello and Italian wine.
•Eat cornetto and drink a cup of Italian espresso for breakfast.
•If you want to visit Pantheon of Rome, the best time to skip the lines is early in the morning. Don't miss a chance, it's beautiful inside.

About my second day discoveries in Rome I will tell you very soon.

Ciao!

2 komentarai:

Vaida rašė...

Tavo kelionių įrašai patys laukiamiausi :) Be galo gražu! Atrodo, taip ir jaučiu tą itališką vasarą :)

Prestige rašė...

Vaida, kaip malonu skaityti tokį komentarą :) Ačiū! O kelionių įrašų ateityje bus daug daug daug! ;)